3 days. Together.

To make sense of the defining crisis of our time.

The environment is breaking down and the climate is changing rapidly. The Week is a group experience to help us see what’s coming, and what we can do about it.
The Week in two minutes
5,000+
Groups
70,000+
Participants
11
Languages

Let's go on a journey

Too often, the environmental crisis feels abstract and overwhelming. The Week is a way to engage this issue, for real, with our friends, family or colleagues. It doesn’t tell us what to do, but empowers us to make up our own minds. So that we can say down the line: I knew what I needed to know, I did what I needed to do, and I have no regrets.
It’s a conversation.
Une conversation
Es ist ein Gespräch
It’s a group experience.
Une experience de groupe
Es ist eine Gruppenerfahrung
A “U” shaped journey
Un parcours en U
Eine “U” förmige Reise
No polar bears
Pas d’ours polaire
Keine Polarbären
That’s the gist!
Voilà pour l’essentiel !
Das ist das Wesentliche!
It’s a conversation. Not a debate.
Une conversation. Pas un debat.
Es ist ein Gespräch. Und keine Debatte.

You get together with a group 3 times. Every time you watch a 1 hour documentary film episode. And then the heart of the experience: a guided conversation for 30 minutes (or more if you want) to make sense of it all.

Vous vous réunissez en groupe 3 fois. À chaque fois, vous regardez un épisode d'un film documentaire d'une heure. Puis, le coeur de l'experience, vous participez à une conversation guidée de 30 minutes (ou plus si vous le souhaitez) pour donner un sens à tout cela.

Ihr trefft euch drei Mal mit einer Gruppe. Jedes Mal schaut ihr eine einstündige Dokumentarfilmfolge. Und dann kommt das Herzstück des Erlebnisses: ein geführtes Gespräch von 30 Minuten (oder länger, wenn ihr möchtet), um dem Ganzen einen Sinn zu geben.

It's a group experience. Don't do it alone.
C'est une expérience à faire en groupe. Ne la faites pas seul.
Es ist eine Gruppenerfahrung. Mach sie nicht alleine.

Don’t do The Week alone. It’s an experience you do with friends, family, or a group of colleagues. That’s because it’s helpful to engage with a topic as big as the climate crisis with a small group of people you know, and not be on your own.

Ne faites pas The Week en solo. C'est une expérience à vivre avec des amis, de la famille ou un groupe de collègues. Cela permet d'aborder un sujet aussi vaste que la crise climatique avec un petit groupe de personnes que vous connaissez, plutôt que de le faire seul.

Macht The Week nicht allein. Es ist eine Erfahrung, die man mit Freunden, der Familie oder einer Gruppe von Kolleginnen teilt. Denn es ist hilfreich, ein so großes Thema wie die Klimakrise mit einer kleinen Gruppe von Menschen, die man kennt, zu erforschen, anstatt es allein anzugehen.

A "U" shaped journey.
Un voyage en forme de "U".
Eine “U” förmige Reise

Be prepared for a ride! The Week is shaped like a “U”. Episode 1 is the hard one where we go down the “U” and look straight at what’s coming, without blinking. In episode 2, we make sense of it all. And episode 3 gets us up the “U”, it’s empowering and inspiring.

Préparez-vous pour un voyage ! The Week est conçu comme un "U". L'épisode 1 est le plus difficile : on descend le "U" et on regarde en face ce qui nous attend, sans détourner le regard. Dans l'épisode 2, on donne du sens à tout cela. Et l'épisode 3 nous fait remonter le "U", c'est motivant et inspirant.

Bereitet euch für eine Reise vor! The Week ist wie ein „U“ aufgebaut. Folge 1 ist die schwierige, in der wir das „U“ hinuntergehen und dem wir dem, was kommt, direkt ins Auge sehen, ohne wegzuschauen. In Folge 2 bringen wir alles in einen Zusammenhang. Und Folge 3 führt uns das „U“ hinauf – kraftvoll und inspirierend.

No polar bears. It is about us.
Pas d’ours polaires. Il s’agit de nous.
Keine Eisbären. Es geht um uns.

We won’t be talking about polar bears or ice sheets melting. The Week is about what is likely to happen to us and the people we love, in the next 10, 20 or 30 years, in parts of North America and Europe. And what we can realistically do about it.

Nous ne parlerons pas d’ours polaires ni de la fonte des glaces. The Week porte sur ce qui risque de nous arriver, à nous et aux personnes que nous aimons, dans les 10, 20 ou 30 prochaines années, en Amérique du Nord et en Europe. Et sur ce que nous pouvons faire concrètement à ce sujet.

Wir werden nicht über Eisbären oder schmelzende Eisschichten sprechen. The Week handelt davon, was uns und den Menschen, die wir lieben, in den nächsten 10, 20 oder 30 Jahren in Teilen Nordamerikas und Europas wahrscheinlich passieren wird. Und was wir realistisch dagegen tun können.

That's the gist! And it is memorable.
C’est l’essentiel ! Et c’est mémorable.
Das ist der Kern! Und es bleibt in Erinnerung.

At first, it’s hard, but then it becomes incredibly empowering. The conversations are the heart of this experience, and many groups feel like it’s brought them closer together.

Thousands of people have already done The Week and they keep telling us what a memorable experience it is!

Au début, l'expérience peut être difficile, mais ensuite, cela devient incroyablement motivant. Les conversations sont au cœur de cette expérience, et beaucoup de groupes ressentent qu’elle les a rapprochés.
Des milliers de personnes ont déjà vécu The Week, et elles nous disent sans cesse à quel point c’est une expérience mémorable !

Am Anfang ist es schwierig, aber dann wird es unglaublich kraftvoll. Die Gespräche stehen im Mittelpunkt der Erfahrung, und viele Gruppen fühlen sich danach enger verbunden.
Tausende Menschen haben The Week bereits gemacht und erzählen uns immer wieder, wie unvergesslich diese Erfahrung ist!

Where can I do The Week?

All you need to do is choose the group of people you want to invite and pick the 3 times you'll meet.
In your organization
Engage your colleagues with deep conversation on the environmental crisis. Companies use The Week to raise awareness at scale in their organization and create a culture of proactive support for sustainable goals.
Learn more
Join 500 companies
that have already done The Week
In your home, neighborhood,
and beyond
Whether that’s in your living room, community center, or place of worship - The Week is easy to use with loved ones! It gives you a space to connect deeply with friends, family, or neighbors about the climate crisis, and decide what to do about it, together.
Learn more
“The Week helped me take my best friends with me on that journey."
Andrea

We focus on the US, UK, France and Germany

In the films, we focus on the US,UK, France, And Germany, because that’s where we’re from! And it’s not a bad place to start, when you realize that Europe and the US have contributed a lot to the problems we’re trying to solve, but also have a lot of the resources we need to solve them.
Other parts of the world - like Africa, Asia, Autralia-Oceania, or Latin America - are already being affected by the climate much harder and faster, but we didn’t feel legitimate to talk about - or on behalf of - places where we don’t have much lived experience.
Versions of The Week
Voices: English, French and German.
The English langue version has subtitles available in: Spanish, German, Dutch, Swedish, Danish, Portuguese, Italian, Basque and Polish, as well as English for the hearing impaired.
What are people
saying about the week?
Join over 70,000 participants and contribute to change!
Start a session
Essential Cookies (Mandatory)

Necessary for the security and proper functioning of the site. They allow, among other things, the playback of Vimeo videos, logging into the site, and enabling site translation through Localizejs.

Analysis Cookies

Allow us to gather statistics on how visitors use our site. This data is collected anonymously and helps us optimize our site for our users. These cookies are set, for example, by the Heap service.